Kanji: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Addbot (conversa | contribucións)
m Bot: Retiro 60 ligazóns interlingüísticas, proporcionadas agora polo Wikidata en d:q82772
Xqbot (conversa | contribucións)
m Bot: "de:Kanji" é un artigo bo; cambios estética
Liña 9:
Unha pequena curiosidade é que o xaponés, ao adquirir a escrita Han no [[século VII]], mantén case inalterados os símbolos que en [[República Popular China|China continental]] foron reformados (simplificados) durante a [[Revolución Cultural Proletaria|Revolución Cultural]] dos [[anos 60]].
 
== Lectura ==
 
Un kanji pode ter diferentes [[pronuncia]]s, ou "lecturas", dependendo do contexto, uso en combinación, e maila súa localización na [[Oración (gramática)|oración]]. Algúns kanji comúns teñen dez ou máis posibeis lecturas. Estas lecturas son categorizadas nas derivadas do chinés, [[onyomi]] (音読み) ou na lectura nativa [[kunyomi]] (訓読み). Comunmente úsanse dúas lecturas, unha de kunyomi e outra de onyomi coas súas alteracións fonéticas accidentais.
Liña 18:
* Unha combinación de kanji nunha palabra dá unha lectura on'yomi. É o caso do kanji do 'campo de arroz' (''ta'', 田), que cando se usa en combinación con outro, lese ''da'' (''honda'', 本田).
 
== Uso de kanjis en Occidente ==
 
Á parte da escrita de idiomas do leste asiático, os kanji teñen pouco ou nulo uso en lugares onde domina o alfabeto latino. Popularmente, e pola complexidade dos seus trazos e o críptico que poden chegar a ser, utilízanse como ornamentos, os cales incluso alcanzan a cultura do [[tatuaxe]]. Con base na estética dos caracteres, tamén se usaron como proxectos de [[deseño]] nas escolas da materia.
 
== Ligazóns externas ==
 
* [http://kanji-4u.blogspot.com/ How to use KANJI 4 U]
Liña 30:
[[Categoría:Ideogramas]]
[[Categoría:Escrita xaponesa]]
 
{{Link GA|de}}