Arroba: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Servando2 (conversa | contribucións)
m engado a Categoría:Tipografía mediante HotCat
Sernostri (conversa | contribucións)
No apartado formas en diversas linguas hai que distinguir daquelas refrendadas por autoridades lingüísticas ou dicionarios das formas utilizadas popularmente ou das propostas.
Liña 16:
* en [[lingua bielorrusa|bielorruso]], «caracol» ''(ślimak).''
* en [[lingua búlgara|búlgaro]], «moniño» ''(majmunsko).''
* en [[lingua catalá|catalán]], ''arrova'' ou ''rova'' <ref>[http://www.termcat.cat/ca/Cercaterm/Cerca/arrova Termicat]</ref> Tamén se utilizan ou utilizaron popularmente formas como ''ensaïmada'' <ref>http://blog.bitassa.cat/arxiu/2004/11/02/52/ </ref> ou ''caragol'' (caracol) <ref>[http://www.elpuntavui.cat/noticia/article/2-societat/5-societat/70442-un-lleidata-engega-una-campanya-perque-larrova-sanomeni-lcaragolr-en-catala.html "Un lleidatà engega una campanya perquè l'arrova s'anomeni «caragol» en català" El Punt Avui, 12-VIII-2009] </ref>
* en [[lingua catalá|catalán]], ''arrova''. Tamén se utiliza «[[Ensaimada de Mallorca|ensaimada]]», (''ensaïmada'', uso moi frecuente) ou «[[caracol]]» (''cargol'', ''caragol''), «[[Onza (unidade de masa)|onza]]» (''unça/onça''), ou ''botifarra.''
* en [[lingua coreana|coreano]], «[[caracol]] acuático» (''gol-baeng-i'' ou ''dalpaengi'').
* en [[lingua checa|checo]] e [[lingua eslovaca|eslovaco]], «[[arenque]]» ''(zavináč).''