James Macpherson: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Liña 6:
 
== Recollida de poemas gaélicos de Escocia ==
Abandonados os estudos, retornou a Ruthven para ensinar na escola do lugar. En [[Moffat]] encontrouse con [[John Home]], o autor do poema gaélico ''Douglas'', que lle recitou [[estrofa]]s [[LínguaLingua galesa|gaélicas]] de memoria, e lle ensinou manuscritos de poesía gaélica, supostamente recollidos nas illas e terras altas (highlands). Animado por Home e outros, escribiu certas obras traducidas do gaélico de Escocia, que se lle suxeriu publicar en [[EdinburgoEdimburgo]], o que fixo en [[1760]] como ''[[Fragments of Ancient Poetry collected in the Highlands of Scotland]]'' (Fragmentos de antiga poesía das Terras Altas de Escocia). O Dr. [[Hugh Blair]], que era un firme crente na autenticidade dos poemas, encabezou unha subscrición que permitise a Macpherson proseguir as súas investigacións gaélicas.
 
Nese outono desprazouse para visitar o Inverness-shire occidental, as illas de [[Illa de Skye|Skye]], [[North Uist]], [[South Uist]] e [[Benbecula]]. Conseguiu manuscritos que traduciu coa axuda do [[Capitán Morrison]] e o Reverendo [[A Gallie]]. Ao final de ano fixo unha excursión á illa de [[Illa de Mull|Mull]], [[Argyll]], onde se fixo con outros manuscritos.