Gaelscoil: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
arranxo
tradución parcial
Liña 16:
Porén, aínda hai nove condados que non contan con ensino secundario en irlandés: [[Condado de Laois|Laois]], [[Condado de Offaly|Offaly]], [[Condado de Leitrim|Leitrim]], [[Condado de Roscommon|Roscommon]], [[Condado de Cavan|Cavan]], [[Condado de Sligo|Sligo]], [[Condado de Longford|Longford]], [[Condado de Fermanagh|Fermanagh]] e [[Condado de Down|Down]].
 
== Status social ie función funció==
LesAs Gaelscoileanna hanteñen adquiritadquirido reputacióa reputación de proporcionar resultatsuns acadèmicsresultados excel·lentsacadémicos ambexcelentes unacun despesaorzamento moderadamoderado. Han estatTéñense descritsdescrito comcomo un sistema de ''seleccióselección social positiva'' oferintofrecendo unaunha millormellor formacióformación de cara aó l'ensenyamentensino universitariuniversitario ie aá laformación formació professionalprofesional. UnaUnha anàlisianálise dedas les escolesescolas que envienenvían estudiantsestudantes aás lesinstitucións institucionsde d'ensenyamentensino superior mostrenamosan que elo 22 % de lesdas escolesescolas que fan l'ensenyamentensino en irlandèsirlandés envienenvían totsa elstódolos seus estudiantsestudantes aó ensenyamentensino superior, en comparaciócomparación alco 7 % dedas les escolesescolas en anglèsinglés.<ref>{{citarcita web |títoltítulo=Language and Occupational Status: Linguistic Elitism in the Irish Labour Market |url=http://ideas.repec.org/a/eso/journl/v40y2009i4p435-460.html|editor=The Economic and Social Review, Vol. 40, No. 4, Winter, 2009 |pàginesdataacceso=1 446de |url=http://ideas.repec.org/a/eso/journl/v40y2009i4p435-460.htmlxuño de 2013}}</ref>
 
Tense argumentado que o bilingüismo como resultado da adquisición temperá doutra lingua é en xeral beneficioso e axuda ós cativos a aprender unha terceira ou unha cuarta lingua. Os defensores da inmersión en irlandés ás veces fan referencia a estudos que amosan qeu os nenos bilingües teñen máis facilidades noutras materias que os nenos monolingües.<ref>{{cita libro|nome=Bialystok e Hakuta|título=In Other Words: The Science and Psychology of Second-Language Acquisition|ano=1994|editor=Basic Books|localización=Nova York|isbn=0-465-03281-8|editor=Basic Books}}</ref>
S'ha argumentat que el bilingüisme com a resultat de l'adquisició primerenca d'una altra llengua és en general beneficiós i ajuda als nens a aprendre una tercera i una quarta llengua. Els defensors de la immersió en irlandès a vegades fan referència a estudis que mostren que els nens bilingües tenen més facilitats en altres matèries que els nens unilingües.<ref name="B&H">
{{citar llibre | autor = Bialystok and Hakuta | títol = In Other Words: The Science and Psychology of Second-Language Acquisition | editor = [[Basic Books]] | any = 1994 | lloc = New York | isbn = 0-465-03281-8 }}</ref>
 
==Escoles per província==