Lingua córnica: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
modificacións importantes |
|||
Liña 28:
!Córnico || Galés || Bretón || Galego
|--
| Kernowek || Cernyweg||
|--
| gwenenen || gwenynen || gwenanenn || abella
|--
|
|--
| keus || caws ||
|--
| en-mes || y ffordd allan/mas || er-
|--
|
|--
| gaver || gafr || gavr || cabra
|--
|
|--
| gweus || gwefus ||
|--
| aber || aber, genau || aber || boca (río)
Liña 52:
| peren || gellygen, peren || perenn || pera
|--
|
|--
|
|--
| steren || seren || steredenn || estrela
|--
| hedhyw || heddiw ||
|--
|
|}
Liña 80:
|'''Py eur yw hi?''' || 'pee urr you hee' || "Que hora é?"
|--
|'''Ple'ma Rysrudh, mar pleg?''' || 'play mah rizrooth, marr plek' || "Por favor, onde está Redruth?"
|--
|'''Yma Rysrudh ogas dhe Gambron, heb mar!''' || 'ima rizrooth ogas the Gambron hep marr' ||"Claro! ,Redruth atópase preto de Camborne"
|