Wikipedia:A Taberna (políticas)/Arquivo 4: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Kryser (conversa | contribucións)
Kryser (conversa | contribucións)
Liña 285:
* Aqui xa existe [[ADN]]. Este pode ser un caso especial dada a súa popularidade. De momento podes ir creando os artigos como vexas e solucionándoo con redireccións (''en DNA:'' <nowiki>#REDIRECT [[ADN]]</nowiki>'', ou viceversa''). Eu non podo opinar sobre o tema, e posibelmente non existe norma para o galego (miraches no portugués?) pero suxíroche que decidas algo e o propoñas a votación. --[[User:Xosé|Xosé]]<sup>[[User talk:Xosé| (&#9993;) ]]</sup> 21:03, 20 xaneiro 2007 (UTC)
 
E con outros "palabros" como encima? Poño As Encimas, Os Encimas, As enzimas, Os Enzimas, ou Os enzymes? Eu como poderedes observar de filólogo teño pouco, pero penso que alguén debería traballar nestas cousas, eu polo de agora empregarei as encimas, que pode ser que sexa algo tan bruto como o de "bluyín" na RAE, e se é así, buscade, cambiade, e avisádeme!.Tamén pódese poñer o mesmo problema coas palabras que rematan en -soma (que non son poucas, cromosoma, nucleosoma..) que se empregan sempre en masculino.
 
Tamén pódese poñer o mesmo problema coas palabras que rematan en -soma (que non son poucas, cromosoma, nucleosoma..) que se empregan sempre en masculino.
 
O masculino empregado en termos científicos ten o problema en que no galego sí existen diferenzas de xénero para cousas que non sexan persoas, e a literatura científica escrita en inglés, non, (soluciónano todo co pronome it). Por isto, quen quere aparentar docto en biociencias, acostuma a empregar repetidamente o xénero masculino até a saciedade.
Ah, no portugués empregan DNA, aclarando o seu significado, pero eles tamén se poden equivocar penso eu.
Por último, gustaríame saber se é eiquí onde debo poñer estas consultas de política, ou movo isto a outra parte.