Lingua kven: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
en parte baseado no artigo da wikipedia inglesa |
Sen resumo de edición |
||
Liña 8:
No século XXI a maioría dos falantes de kven localízanse no norleste de Noruega, nas localidades de [[Bugøynes]], [[Neiden, Finnmark|Neiden]], [[Vestre Jakobselv]],[[Vadsø]] e [[Børselv]]. Hai uns poucos falantes de idade nos concellos de [[Nordreisa]] e [[Storfjord]].
== Recoñecemento como lingua ==
Tradicionalmente en noruegués denominábase ás falas finesas do seu territorio ''kvænsk språk'' e era en orixe de carácter pexorativo <ref> Clive Archer e Pertti Joenniemi ''The Nordic Peace'' (2003) Ashgate Publishing, páx. 183</ref>, esas falas carecían de forma escrita pero a mediados da década de 1970 o
European Charter for Regional or Minority Languages – b. Fifth report of the Committee of Experts in respect of Norway]</ref>.
Liña 17 ⟶ 16:
== Status ==
[[Image:Talo6m .jpg|thumb|largopx|Instituto Kven]]
Desde 1860 o goberno noruegués intentou asimilar os kvens, prohibindo o uso da súa lingua nas escolas e na administración, e norueguizando os seus nomes e topónimos. A partir de 1969 permitiuse o ensino voluntario do finlandés, e nese marco comezou a se ensinar dentro da materia tamén a variedade kven no ensino primario, situación que se mantivo despois do recoñecemento do kven como lingua diferenciada. Desde o curso 2006 pódese estudar a lingua e cultura kven na [[Universidade de Tromsø]]e para a súa utilización polos alumnos Eira Söderholm escribiu a primeira gramática <ref>[http://www.uab.ro/jolie/2008/10_molnar_bodrogi_eniko.pdf Enikő Molnár Bodrogi: Strategies of language revitalization in Scandinavia. Journal of. Linguistic and Intercultural Education. 2008/1, 123-131]</ref> A Asociación Kven de Noruega ([[Ruijan Kveeniliitto]]) é moi activa na reivindicación e promoción do kven, e organiza cursos para adultos nos seus centros locais. Logo do seu recoñecemento oficial en 2005 estableceuse o [[Kainun institutti|Instituto Kven]] aínda que non estivo totalmente operativo ata 2007, e que é un centro nacional para a lingua e cultura Kven que ten a súa sede en [[Børselv]]. Forman parte do Instituto o [[Kainun kieliraati|Consello da Lingua Kven]], un órgano consultivo formado por
== Media ==
''[[Ruijan Kaiku]]'' é unha publicación que se edita desde 1995 dirixida á comunidade kven, a metade de cada número é en noruegués, un cuarto en finlandés e o outro cuarto en kven. Ao primeiro tiña
== Literatura ==
Liña 108 ⟶ 107:
Na escrita, a vogal longa indícase dobrando a letra, e.g. <yy> {{IPA|/yː/}} and <öö> {{IPA|/øː/}}. Os [[grafema]]s que representan {{IPA|/ø/}}, {{IPA|/æ/}} e {{IPA|/ɑ/}} son <ö>, <ä> e <a>, respectivamente.
|