Diferenzas entre revisións de «Paratexto»

m
remato edición
(sigo traducindo)
m (remato edición)
{{enuso}}
 
[[Ficheiro:Espiñas, follas e frores (facsímile).jpg|dereita|miniatura|200px|Capa do libro ''[[Espiñas, follas e flores]]'' ([[Valentín Lamas Carvajal]], [[1875]]).]]
 
As notas son advertencias, explicacións ou comentarios. Teñen por obxecto proporcionar información adicional sen interromper a secuencia lóxica, e adoita quedar a pé de páxina, ou ao final do texto. Tamén poden ser usados para incluír algún tipo de información sobre o texto que rompería a lóxica do informe se fose incluído no texto principal.
 
CuandoCando se hacefai referencia a un autor oou texto en generalxeral, pero nonon se está indicando unaunha cita en particular, a menudo la nota se iniciaadoita coniniciarse lascos palabras:termos '''Confrontar...''' oou '''Ver...''', seguido deldo título de undun texto determinado, indicando que el o losparágrafo párrafosou parágrafos de dondeonde procede laa nota son un resumenresumo hechofeito porpola elpersoa autor deautora lada obra indicada.
 
Se usan abreviaturas especiales cuando un autor es citado más de una vez, para abreviar el número de coautores, etc.
 
== Bibliografía ==
 
Lista ordenada de autores y sus obras en el informe de [[investigación]]. Los autores deben ir en orden alfabético. En el siguiente orden:
 
Autor, Título, Casa Editorial, Año de publicación.
 
Hay variaciones en la forma de consignar a un autor, que dependen de si la obra consignada es un libro, un artículo de una revista, un artículo de un libro compilado por otro autor, etc. De lo cual hay muchas recomendaciones en diversos textos.
 
== Glosario ==
 
Aunque usualmente el glosario técnico suele aparecer como parte del Marco Teórico con el nombre de Marco Conceptual, en algunos informes puede ser necesario ponerlo al final del mismo, una vez terminado el texto. Es una lista ordenada alfabéticamente de términos técnicos o que, por alguna razón, puedan presentar dificultades al lector, acompañados de una definición. Se trata de términos difíciles, desconocidos, o que bien, se usa el glosario para indicar que términos que pueden tener varias acepciones o significados, serán usados en el texto conforme a la definición que allí se consigna y no otra.
 
== Apéndice o anexos ==
 
Textos, cuadros, [[documentos]], testimonios diversos, entrevistas en detalle, [[facsímile]] de encuestas, cuadros con datos de encuestas, etc., se incluyen al final del trabajo. Se trata de un complemento del texto que, en razón de su extensión, no puede incluirse en forma de notas. O bien, que su inclusión como parte del texto del informe, rompe con la lógica de la explicación que se está desarrollando.
Es información adicional fuera de lo que es el contexto principal del ensayo como pueden ser definiciones o explicaciones más específicas sobre temas mencionados en el trabajo.
 
Se usanÚsanse abreviaturas especialesespeciais cuandocando unalguén autor esé citado másmáis de unadunha vez, para abreviar elo número de coautores, etc.
== Véase también ==
 
== Bibliografía ==
* [[Texto]]
É a lista ordenada de autores e obras referenciadas, postas en orde alfabética segundo o apelido das persoas. O modo de consignar a obra depende de se é un libro, un artigo, un capítulo dunha obra de diversas autorías... As bibliografías inclúen o nome da persoa, o título da obra (e o capítulo ou páxinas concretas, se procede), a casa editorial e o ano de publicación.
* [[Tipos de texto]]
* [[Informe]]
 
== Glosario ==
== Referencias bibliográficas ==
O glosario é unha lista ordenada alfabeticamente de termos técnicos ou que, por algún motivo, poden presentar dificultades á persoa que os le, acompañados da súa definición. Son termos difíciles, pouco coñecidos, ou que poden ter varias acepcións mais son usados no texto con algunha en concreto. Adoitan ir ao final do texto.
 
== ApéndiceApéndices o anexos ==
*{{cita libro
Neste apartado, situado ao final do texto, inclúense textos, cadros, documentos, testemuñas diversas, entrevistas en detalle, [[facsímile]]s, [[enquisa]]s etc. Son un complemento do texto que, por mor da súa extensión, non poden incluírse en forma de notas, ou ben que son incluídas á parte porque no medio do texto rompería coa lóxica da explicación que se está desenvolvendo.
| enlaceautor = Maite Alvarado
| apellido = Alvarado
| nombre = Maite
| título = Paratexto
| editorial = UBA, Bs. As.
| año = 1994
}}
*{{cita libro
| enlaceautor = Umberto Eco
| apellido = Eco
| nombre = Umberto
| título = Cómo se hace una tesis
| ubicación = México
| editorial = Gedisa
| año = 1990
}}
*{{cita libro
| apellido = Maingueneau
| nombre = Dominique
| título = Términos claves del análisis del discurso
| editorial = Edición Nueva Visión
| año = 1999
}}
*{{cita libro
| enlaceautor = Bruno Osimo
| apellido = Osimo
| nombre = Bruno
| título = Manuale del traduttore
| ubicación = Milano
| editorial = Hoepli
| año = 2003
}}
 
[[Categoría:Comunicación]]
[[Categoría:Análisis del discurso]]
[[Categoría:Crítica literaria]]
[[Categoría:Traductología]]
 
[[cs:Paratext]]
129.034

edicións