Libro de Daniel: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Angeldomcer (conversa | contribucións)
 
Servando2 (conversa | contribucións)
corrixo ortografía
Liña 1:
[[Ficheiro:Santiago Catedral Pórtico da gloria GDFL6.JPG|miniatura|300px|Daniel e o seu sorriso (segundo pola esquerda) no [[Pórtico da Gloria]]]]
 
O '''Libro de Daniel''', é considerado tradicionalmente como un [[Libros proféticos|libro profético]] da [[Biblia]], aínda que é unha obra que abrangue diversos xéneros literarios: a historia, a [literatura apocalíptica]], o relato con fondo moral, moitas veces cercanopróximo á caricatura do extranxeiroestranxeiro.
 
==Unha cuestión de principio. Os idiomas do libro==
O libro de Daniel é un caso único na Biblia, en canto que é o único escrito -na versión máis longa aceptada como canónica polos cristiáns- nos tres idiomas da Biblia: [[lingua hebrea|hebreo]], [[lingua aramea|arameo]] e [[lingua grega|grego]].
 
==Autor==