Terminoloxía: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Substitución automática de texto (-|center| +|centro|)
Lameiro (conversa | contribucións)
corrixo
Liña 1:
'''Terminoloxía''', en sentido amplo, refírese simplemente ao uso e estudo de [[termo]]s, ou sexa, especificar as [[palabra]]s simples e compostas dunha [[lingua]] que se usan xeralmente en contextos específicos.
 
'''Terminoloxía''' tamén se refire a unha [[campo de estudo|disciplina]] máis formal que estuda sistematicamente a rotulación e a designación de [[concepto]]s particulares a un ou varios asuntos ou campos de actividade humana, por meiomedio de pesquisa e análise dos termos en contexto, coa finalidade de documentar e promover o seu uso correcto. Este estudo pode ser limitado a unha lingua ou pode cubrir máis de unhadunha lingua ao mesmo tempo (terminoloxía multilingüe, bilingüe, trilingüe etc).
 
==Concepto==
 
Nas linguas hai amplas seccións do léxico exclusivamente [[denotación|denotativas]]. A súa estruturación non responde a criterios lingüísticos, senón que son os mesmos obxectos ós que fan referencia os que impoñen esa mesma estruturación. Non son [[campo semántico|campos semánticos]], posto que non organizan significados lingüísticos senón obxectos (realidades). A palabra é nestes casos un substituto endosado á realidade.
 
O termo é un vocábulo lingüístico especial xa que carece do que [[Saussure]] chamou, como compoñente do [[signo lingüístico]], [[significado]]: Oo [[significante]] refire directamente a realidade, de aí que sexan vocábulos puramente denotativos onde a [[connotación]] non ten cabida. Noutras palabras, na terminoloxía non cabe que aqueles que participan no acto de fala teñan unha idea propia e persoal (connotación do signo lingüístico) do significado da palabra, pois tal significado é puramente denotativo, exactamente igual á realidade extralingüística: cando un científico ou un alumno pronuncian a palabra ''[[mitocondria]]'', ese significante non se refire á imaxe mental que eles se fan dunha mitocondria, senón ó que a mitocondria é na realidade extralingüística.
[[Ficheiro:Terminoloxía.jpg|centro|400px|Terminoloxía]]
 
A disciplina da terminoloxía baseásebaséase nos seus propios principios teóricos e consiste fundamentalmente nos aspectos seguintes:
* análise dos conceptos e as estruturas conceptuais utilizados nun campo ou dominio de actividade
* identificación dos termos asignados aos conceptos