Caso gramatical: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Angeldomcer (conversa | contribucións)
m arranxo ligazóns a homónimos
m sami>saami
Liña 35:
|-
| [[Locativo]] || lugar|| na casa
| [[lingua bielorrusa|bielorruso]] | [[lingua checa|checo]] | [[lingua húngara|húngaro]] (só nalgúns topónimos tradicionais) | [[samisaami inari]] | [[letón]] | [[lingua lituana|lituano]] | [[samisaami setentrional]] | [[lingua polaca|polaco]] | [[lingua sánscrita|sánscrito]] | [[lingua serbia|serbio]] | [[lingua eslovaca|eslovaco]] | [[turco]]
|-
| [[Tempo gramatical|Temporal]] || ''(só usado con expresións de tempo)''<br />especifica un momento || ás sete
Liña 66:
|-
| [[Inlativo]] || movemento cara dentro de algo || cara dentro da casa
| [[erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]] &#124; [[samisaami inari]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[samisaami setentrional]]
|-
| [[Lativo]] || movemento cara a un lugar || á casa
Liña 130:
|-
| [[Acusativo]] (1) || paciente|| ela abriu a '''porta'''
| [[lingua checa|checo]] &#124; [[erzya]] &#124; [[Esperanto]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[Lingua alemá|alemán]] &#124; [[lingua húngara|húngaro]] &#124; [[samisaami inari]] &#124; [[lingua latina|latín]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[samisaami setentrional]] &#124; [[lingua polaca|polaco]] &#124; [[Lingua rusa|ruso]] &#124; [[lingua sánscrita|sánscrito]] &#124; [[lingua serbia|serbio]] &#124; [[lingua eslovaca|eslovaco]]
|-
| [[Acusativo]] (2) || [[complemento directo]] dun [[verbo transitivo]]; ''feito de''; ''acerca de''; ''por un tempo'' || eu véxo'''a'''
Liña 182:
|-
| [[Comitativo]] || na compaña de algo || coa casa
| [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[samisaami inari]] &#124; [[samisaami setentrional]]
|-
| [[Dativo]] || mostra dirección ou destinatario || para a casa
Liña 197:
|-
| [[Xenitivo]] || mostra relación, posesión || da casa
| [[lingua bielorrusa|bielorruso]] &#124; [[lingua checa|checo]] &#124; [[holandés]] &#124; [[erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[lingua xeorxiana|xeorxiano]] &#124; [[Lingua alemá|alemán]] &#124; [[Lingua grega|grego]] &#124; [[samisaami inari]] &#124; [[lingua latina|latín]] &#124; [[lingua lituana|lituano]] &#124; [[samisaami setentrional]] &#124; [[lingua polaca|polaco]] &#124; [[lingua romanesa|romanés]] &#124; [[Lingua rusa|ruso]] &#124; [[lingua sánscrita|sánscrito]] &#124; [[lingua serbia|serbio]] &#124; [[lingua eslovaca|eslovaco]] &#124; [[lingua sueca|sueco]]
|-
| [[Posesivo]] || posesión directa de algo || posuído pola casa
Liña 216:
|-
| [[Partitivo]] || usado para cantidades || tres (das) casas
| [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[samisaami inari]]
|-
| [[Preposicional]] || cando unha preposición precede ao nome || en/con/para a casa
Liña 232:
|-
| [[Abesivo]] || falta de algo || sen a casa
| [[erzya]] &#124; [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[samisaami inari]]
|-
| [[Esivo]] || estado temporal de existencia || como a casa
| [[lingua estoniana|estoniano]] &#124; [[lingua finesa|finés]] &#124; [[samisaami inari]] &#124; [[lingua inuktitut|inuktitut]] &#124; [[exipcio medio]] &#124; [[samisaami setentrional]]
|-
| style="padding-left: 2em" | [[Esivo-formal]] || marca unha condición como cualidade || como unha casa