Lingua norn: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
m Bot: Substitución automática de texto (-|thumb| +|miniatura| & -|thumbnail| +|miniatura|)
m Bot: Substitución automática de texto (-|right| +|dereita| & -|left| +|esquerda|)
Liña 32:
 
== Texto de exemplo ==
[[Ficheiro:Faroe stamp 047 europe (jakob jakobsen).jpg|miniatura|rightdereita|140px|
Jakob Jakobsen foi un lingüista [[Illas Feroe|feroés]] e estudoso do Norn]]
As seguintes son as versións en norn e en nórdico antigo do [[Noso Pai]], un Christianity [[Christian]] [[Oración (relixión)|oración]]: [http://www.christusrex.org/www1/pater/index-mn.html#N]
Liña 127:
 
== Uso moderno ==
[[Ficheiro:Yellferries.jpg|rightdereita|miniatura|200px|esquerda|''Daggri'' e '' Dagalien'' en [[Ulsta]], [[illa de Yell|Yell]], [[Shetland]].]]
 
A maioría da utilización do Norn nas Shetland e as Órcadas é puramente cerimonial hoxe en día e na súa maioría en nórdico antigo, por exemplo o lema das Shetland, que é "'Með lögum skal land byggja ' "("co dereito construirase a terra") que é o mesmo lema usado pola policía islandesa.