Lingua bengalí: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
RedBot (conversa | contribucións)
m r2.7.2) (Bot: Engado: mn:Бенгал хэл
m Bot: Substitución automática de texto (-|thumb| +|miniatura| & -|thumbnail| +|miniatura|)
Liña 40:
== A literatura en bengalí ==
 
[[Ficheiro:bengali world1.jpg|thumbminiatura|500px|center|bengalí no mundo.]]
 
Coñecido por moitos como o Shakespeare da India, posibelmente o maior e máis prolífico escritor en bengalí é o [[Premio Nobel]] [[Rabindranath Tagore]]. Influído fundamentalmente pola filosofía universalista hindú no [[Upanishad]]s, Tagore dominou durante décadas a escena filosófica e literaria tanto bengalí como india. A súas 2.000 ''Rabindrasangeets'' teñen un papel importantísimo na definición da cultura bengalí, tanto en Bengala Occidental canto en Bangladesh. Outros traballos notábeis del en bengalí son ''Gitanjali'', un libro de poemas polo cal agraciouse co Premio Nobel de Literatura, e moitos dos seus contos e algúns romances.
Liña 61:
 
== Variacións en dialectos ==
[[Ficheiro:bengali Vocabulary.GIF|thumbminiatura|250px|Gráfico]]
 
En Bangladesh, hai o que se coñece como ''sadhu bhaasha'' (literalmente "lingua de sabios") e ''cholti bhaashaa'' (literalmente "lingua que corre ou que vai"; esencialmente discurso coloquial). A principal diferenza é claramente unha adherencia máis firme ás normas gramaticais e un vocabulario sánscrito moito máis pesado. Músicas como o himno nacional indio "Jana Gana Mana" (por Rabindranath Tagore) e a música nacional da India (por Bankim Chatterjee) "Vande Mataron" foron na verdade compostas en bengalí ''sadhu bhaashaa'' altamente refinado. Non se fala realmente por bengalís e está máis confinado a foros formais e literarios.