Proxecto Trasno: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Unho (conversa | contribucións)
ligazon a GNU en vez de a Proxecto GNU
mSen resumo de edición
Liña 1:
O '''proxecto Trasno''' é o proxecto dedicado á adaptación á lingua galega do [[sistema operativo]] [[GNU/Linux]] e o [[software libre]] en xeral. Pretende se-lo punto de encontro onde se reúnan todos aqueles que traballan en calquera dos aspectos que abrangue esta adaptación. Isto inclúe a tradución dos programas (utilidades, interfaces de usuario e instalación das distribucións de GNU/Linux), a documentación sobre diferentes aspectos do sistema, e un dicionario para o corrector ortográfico.
== Introducción ==
O proxecto Trasno é o proxecto dedicado á adaptación á lingua galega do [[sistema operativo]] [[GNU/Linux]] e o [[software libre]] en xeral. Pretende se-lo punto de encontro onde se reúnan todos aqueles que traballan en calquera dos aspectos que abrangue esta adaptación. Isto inclúe a tradución dos programas (utilidades, interfaces de usuario e instalación das distribucións de GNU/Linux), a documentación sobre diferentes aspectos do sistema, e un dicionario para o corrector ortográfico.
 
A proposta da creación de Trasno, foi de Francisco X. Vázquez Grandal, e tras unha votación resultou elixida pola maioría. Tentouse atopar algo que definira mediante iniciais o proxecto, pero non se conseguiu nada acaído (razón pola que se usa ás veces o acrónimo "TRAductores Sen NOme").