William Styron: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
TXiKiBoT (conversa | contribucións)
m r2.7.2) (Bot: Engado: eu:William Styron
Servando2 (conversa | contribucións)
francés > lingua francesa
Liña 22:
*''[[A decisión de Sofía]]'' (1979), que trata, entre outros moitos temas o [[Holocausto]].
 
A súa influencia e relevancia medrou coa publicación de ''Darkness Visible'' en 1990. Estas memorias, orixinariamente concebidasconcibidas coma un artigo para unha revista, percorren o trance do escritor durante a súa [[depresión]] e a súa "cuasi-fatal noite de desesperanza máis alá de toda desesperanza."
 
==Primeiras novelas==
Logo de graduarse en 1947, Styron traballou coma editor para [[McGraw-Hill]] en [[Nova York]], algo que reflictiríareflectiría negativamente en ''Sophie’s Choice,'' unha novela multifacética, e tamén autobiográfica. Fixo por que o despediran e púxose a traballar no seu primeiro proxecto narrativo serio, que desembocaría, tres anos despois, na novela ''[[Lie Down in Darkness]]'' (1951), unha especie de saga familiar ambientada en Virxinia. A novela foi fantasticamente recibida pola crítica, sendo incluso premiada: o prestixioso [[Premio Roma]], concedido pola [[Academia Americana en Roma]] e a [[Academia Americana de Artes e Letras]].
 
Xusto despois do premio foi novamente chamado a filas para participar na [[Guerra de Korea]], onde finalmente non participou logo de librar en [[1952]] debido a problemas de visión. Todas estas vivencias personais no exército, maioritariamente en Camp Lejeune en [[Carolina do Norte]] transformounas nunha novela corta, ''[[A longa Marcha]]'', que publicou por capítulos durante [[1953]]. En [[1958]] foi adaptada para o episodio [[Playhouse 90]].
Liña 33:
O ano 1953 foi productivo noutro sentido. Finalmente, e grazas ao Premio Prize, viaxou a Italia. Na Academia Americana, volveu atopar coa poeta de [[Baltimore]], Rose Burgunder, a quen coñecera o outono anterior na [[Universidade Johns Hopkins]]. Casaron en [[Roma]] na [[primavera]] de 1953.
 
Algunhas das súas experiencias coláronse e inspiraron ''[[Set This House on Fire]]'' (1960), unha novela sobre intelectuais americanos [[expatriado]]s na [[Riviera francesa]]. A novela recibiu, no mellor dos casos, críticas neutras ou indiferentes en Estados Unidos, inda que a editorial cumpliucumpriu expectativas, no que a exemplares vendidos se refire. Con todo, en Europa, foi traducida ao [[lingua francesa|francés]] e acadou a categoría de ''éxito de vendas'', superando con moito a edición americana.
 
== A controversia sobre Nat Turner ==