Kalandraka: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
arranxiños
Servando2 (conversa | contribucións)
coreano > lingua coreana
Liña 13:
 
===Outros mercados===
Pouco despois da súa fundación ábrense ao mercado en [[lingua castelá|castelán]], [[lingua éuscara|éuscaro]], [[lingua catalá|catalán]] e [[lingua portuguesa|portugués]]. Foi a primeira editorial galega que que comezou a editar cunha certa sistematicidade en linguas diferentes do galego e do castelán.
 
Moitos ilustradores iniciaron nesta editorial a súa andaina polo mundo da literatura infantil e pouco tempo tardaron en chegar os recoñecementos en forma de Premios Nacionais:
Liña 26:
A estes habería que engadir outros premios como o Llibreter, o Daniel Gil en varias edicións ou o Junceda.
 
A filosofía desta editorial está definida pola importancia que lle dá á ilustración e o coidado que pon na impresión e na edición das súas obras. Moitos dos seus libros foron traducidos a outras linguas, coma o ([[lingua xaponesa|xaponés]], o [[lingua coreana|coreano]], o [[Lingua grega|grego]] ou o [[lingua hebrea|hebreo]] entre outros.
 
==Véxase tamén==