Pobo copto: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m r2.7.1) (Bot: Engado: az:Qibtilər |
m r2.7.2) (Bot: Modifico: eo:Kopta Eklezio; cambios estética |
||
Liña 3:
'''Copto''' refírese aos [[cristianismo|cristiáns]] orixinarios de [[Exipto]], en concreto aos membros da [[Igrexa Ortodoxa Copta]]. Porén, algúns historiadores árabes usan esta palabra para designar a todos os habitantes de Exipto con anterioridade á chegada do [[Islam]]. Os cristiáns exipcios non usan esta palabra; chámanse simplemente "cristiáns". O termo resulta problemático tamén porque algúns úsanno para se referiren aos supostos descendentes auténticos dos antigos exipcios, que equiparan aos non [[musulmán]]s.
== Etimoloxía ==
O termo grego para '''copto''' (Αίγύπτιος, Aigyptios) atópase en [[Lineal B]] ([[grego micénico|micénico]], unha forma antiga do grego) como ''a3-ku-pi-ti-jo'', como nome propio masculino xa co sentido de "exipcio". Esta forma micénica provén do [[lingua exipcia|exipcio]] ''ḥwt-k3-ptḥ'' ("Hut-ka-Ptah"), que significa "Casa (ou "Mansión") de [[Ptah]]" (cf. [[acadio]] ''āluḫi-ku-up-ta-aḫ''), e era o nome do complexo de templos dedicados ao deus Ptah en [[Menfis, Exipto|Menfis]]. Sendo o nome do recinto de templos máis importante da capital de Exipto, o nome aplicouse primeiro á cidade e
Xa non se acepta unha teoría segundo a cal a palabra [[lingua árabe|árabe]] ''qubṭ'' resultaba dunha arabización do nome grego da cidade de Κόπτος, Coptos (actual قفط, Qifṭ; Kebt e Keft en [[lingua copta|copta]]).
As referencias aos coptos en copta son tanto gregos como coptas en orixe. Coñecense as palabras ''kuptaion'' (no dialecto saídico) e ''kubti'' (no
== Artigos na Wikipedia ==
* [[Lingua copta]]
* [[Igrexa Ortodoxa Copta]]
[[Categoría:Exipto]]
Liña 28 ⟶ 27:
[[de:Kopten]]
[[en:Copts]]
[[eo:
[[es:Copto]]
[[et:Koptid]]
|