Evanxeo de Lucas: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Servando2 (conversa | contribucións)
Liña 18:
 
==Lingua==
O evanxeo está escrito en [[lingua grega|grego]] por un autor que dominaba un certo rexistro culto desta lingua e coñecía técnicas de composición propias do [[helenismo]] e as súas escolas de [[retórica]]. Tiña tamén un bo coñecemento do [[Antigo Testamento]]. Ademais do Evanxeo de Marcos, no que introduce subordinadas e un vocabulario máis culto, e o texto dos ditos (Q) centrado no amor ao inimigo e máis conciso que o Evanxeo de Mateo, Lucas ten fontes propias. Delas salientan parábolas de especial sona e os episodios da infancia dende a perspectiva de [[Virxe María|María]] e non dende a de [[Xosé de Nazaret]] como en Mateo. Nestes últimos recóllense himnos que reflicten estilos que evocan moi de preto ás primeiras comunidades xudeocristiáns que contrastan co resto dos textos.
 
==Destinatarios==