Rinoceronte (obra de teatro): Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Luckas-bot (conversa | contribucións)
m r2.7.1) (bot Engadido: sh:Nosorog (Ionesco)
Xqbot (conversa | contribucións)
m Bot: Modifico: sh:Rhinocéros; cambios estética
Liña 2:
A obra está escrita en [[francés]], todos os [[personaxe]]s, tanto principais coma secundarios representan personalidades definidas e ben recoñecibles.
 
== Argumento ==
Ao longo de tres actos, os habitantes dunha pequena [[vila]] de [[Francia]] vense convertidos en [[rinoceronte]]s. A fígura principal da obra, Bérenges, un home común e sinxelo, a miúdo minusvalorado e criticado pola súa adicción ao [[alcohol]], resulta ser o único humano que non desenvolve esta [[metamorfose]].
 
''Rinoceronte'' foi a miúdo interpretado como unha [[metáfora]] do xurdimento dos [[fascismo]]s na [[Europa]] anterior á [[Segunda Guerra Mundial]], desta maneira trata temas controvertidos como a conformidade, ou os conceptos de [[cultura]] ou [[moral]].
== Adaptación ó cine ==
A obra foi adaptada ao [[cine]] en [[1973]] por [[Tom O´Horgan]] e protagonizado por [[Zero Mostel]] e [[Gene Wilder]].
== Tradución ao galego ==
 
No ano [[2004]] foi publicada en galego por [[Edicións Laiovento]]<ref>[http://www.culturagalega.org/lg3/novidade.php?Cod_prdccn=302 Resumo en Culturagalega.org]</ref>, en tradución de [[Henrique Harguindey Banet]].
 
== Véxase tamén ==
=== Referencias ===
{{Referencias}}
 
Liña 27:
[[hr:Nosorog (Ionesco)]]
[[it:Il Rinoceronte]]
[[sh:Nosorog (Ionesco)Rhinocéros]]