Lingua norn: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Xqbot (conversa | contribucións)
m Bot: Modifico: gd:Nòrnais; cambios estética
Liña 23:
O Norn é unha [[lingua indoeuropea]] pertencente á [[linguas nórdicas|póla nórdica]] das [[linguas xermánicas]] xunto co [[Lingua feroesa|feroés]], [[Lingua islandesa|islandés]] e [[Lingua norueguesa|noruegués]] pertence ao grupo escandinavo occidental, distinto do grupo escandinavo oriental ao que pertencen o [[Lingua sueca|sueco]] e o [[Lingua dinamarquesa|dinamarqués]]. Unhas análises máis recentes dividen as linguas nórdicas nun ''escandinavo insular'' e un ''escandinavo continental '', agrupando ao noruegués co dinamarqués e o sueco baseándose na mutua intelixibilidade e o feito de que o noruegués foi fortemente influenciado en particular polo dinamarqués durante o último milenio e en que diverxiron do feroés e o islandés. O Norn considérase que era bastante semellante ao feroés, comparte moitos rasgos fonolóxicos e gramaticais con este idioma e puideron ser mutuamente intelixibles.
 
Quedan poucos textos escritos, pero acéptase que ten unha raíz común co feroés ou cos dialectos Vestnorsk de Noruega. Non hai que o confundir co dialecto do scots denominado polos lingüístas [[Escocés insular|Escocés insular]].
 
== Fonética ==
Liña 127:
 
== Uso moderno ==
[[ImageFicheiro:Yellferries.jpg|right|thumb|200px|left|''Daggri'' e '' Dagalien'' en [[Ulsta]], [[illa de Yell|Yell]], [[Shetland]].]]
 
A maioría da utilización do Norn nas Shetland e as Órcadas é puramente cerimonial hoxe en día e na súa maioría en nórdico antigo, por exemplo o lema das Shetland, que é "'Með lögum skal land byggja ' "("co dereito construirase a terra") que é o mesmo lema usado pola policía islandesa.
Liña 133:
Outro exemplo do uso do Norn nas illas pódese atopar nos nomes dos transbordadores:
* A Northlink Ferries ten buques chamados MV '' Hamnavoe'' (antigo nome de Stromness), MV '' Hjaltland'' (Shetland) e MV '' Hrossey'' ("illa do cabalo", un antigo nome de Mainland, nas Illas Órcadas).
* O [[ferri]] da bahía de Yell zarpa de [[Ulsta]] a [[Toft]] en [[ Mainland]] (Shetland). O servizo fanno dous transbordadores; o ''Daggri'' (nórdico para "mencer"), posto en marcha no 2003 e o '' Dagalien'' (nórdico para "atardecer”), posto en marcha no 2004.  
== Ligazóns esternas ==
 
* [http://www.nornlanguage.110mb.com/ Norn das Shetland e as Órcadas] colección de todos os textos coñecidos en Norn, descrición da súa fonoloxía e gramática
* [http://shetlandnorn.webs.com/ páxina web da lingua Norn, balada de Hildina]
* [http://www.foulaheritage.org.uk/Foula%201774%20%20Norn.htm patrimonio de Foula] inclúe a balada de 'Hildina'
* [http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=nrn informe de Ethnologue sobre o Norn]
* [http://www.shetlanddictionary.com Diccionario que contén moitas palabras do Norn das Shetland]
* [http://shetlopedia.com/Norn]
 
 
[[Categoría:Linguas xermánicas]]
 
[[él: נורן ]]
 
[[Categoría:Linguas xermánicas]]
 
 
[[af:Norn]]
Liña 155 ⟶ 156:
[[da:Norn]]
[[de:Norn]]
[[él: נורן ]]
[[en:Norn language]]
[[eo:Norna lingvo]]
Liña 163:
[[fo:Norn]]
[[fr:Norne (langue)]]
[[gd:NornaisNòrnais]]
[[he:נורן]]
[[hr:Norn]]