El Agricultor: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
mSen resumo de edición
Sen resumo de edición
Liña 15:
A lingua da información tanto na revista mensual coma no periódico quincenal foi o [[lingua castelá|castelán]], pero a poesía e os textos prosísticos de caracter dialogal e popular aparecen escritos na maior parte en [[Lingua galega|galego]], cos trazos dialectais característicos da zona. O poeta oficial da revista foi [[Manuel María García Castro]], natural da [[A Órrea|Órrea]] e ex-seminarista en [[Seminario de Mondoñedo|Mondoñedo]]. Ademais de varios poetas do norte da provincia de [[Lugo]], a revista incluía ás veces poemas de autores clásicos como [[Curros Enríquez]], [[Alfredo Brañas]], [[Aureliano Pereira]] e [[Noriega Varela]].
 
Unha edición facsimilar da cabeceira riotortense cos números que se conservaron (da primeira época todos menos seis, e da segunda dous dos oito) foi publicada pola [[Sociedade Anónima da Xestión do Plan Xacobeo]] a iniciativa da Asociación [[A Arrincadeira]] en [[maio do 2007]], en catro volumes, co gallo do centenario da súa aparición. O xornal ''[[El Progreso (xornal)|El Progreso]]'' tamén se sumou á celebración coa publicación dunha escolma de artigos representativos da revista e do periódico que se repartiu coa edición local da [[A Mariña|Mariña]] o [[Día das Letras Galegas]].
 
==Véxase tamén==
Liña 25:
===Ligazóns externas===
*[http://riotorto.tk/| Web non oficial de Riotorto] de [[Eloi Treitas]]
*[http://www.arrincadeira.orgeu/| Web da Asociación A Arrincadeira con Noticias da Presentación do Facsímile de El Agricultor]
 
[[Categoría:Prensa|Agricultor]]