Grego chipriota: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m bot Engadido: ca:Grec xipriota |
arranxiños |
||
Liña 1:
{{HistoriaLinguaGrega}}
O '''dialecto grego chipriota''' do [[grego moderno]] é falado por máis de medio millón de persoas en [[Chipre]] e varios centos de miles fóra da illa. Nunca é empregado na escrita formal pero é a lingua falada cotiá de case todos os greco-chipriotas. Hai momentos específicos nos que se pide ou se considera educado falar grego estándar, como nas clases (pero non durante os recreos), no parlamento, nos medios de comunicación, e na presenza de estranxeiros que falen grego. Hai [[diglosia]] (no senso lingüístico) entre [[
==Historia e literatura==
O dialecto chipriota moderno non é unha evolución do antigo dialecto [[Arcado-chipriota]], senón que evoluciona desde a [[koiné]]. Chipre estivo separada do resto do mundo gregofalante desde o século VII ata o X por causa dos ataques árabes. Foi reintegrada ao [[Imperio Romano de Oriente]] no século X,
A lexislación do [[reino de Chipre]] na Idade Media escribíase no dialecto. Outras obras medievais importantes son as crónicas de [[Leontios Makhairas]] e [[George Boustronios]], así como unha colección de [[soneto]]s ao modo de [[Francesco Petrarca]].
Liña 12:
==Características==
No dialecto, as consoantes dobres pronúncianse distintas das simples (fronte ao grego moderno
Pero esta é unha regra enganosa (contraexemplos:κηδεία, κέρδος, άκυρο, ρακέττα).
Liña 21:
==ver tamén==
*[[dialectos gregos]]
*[[grego moderno]].
[[Categoría:Lingua grega]]
|