Herta Müller: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Xas (conversa | contribucións)
tradución ao galego de Atemschaukel
Xas (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
Liña 13:
*''Niederungen'', [[1982]].
*''Drückender Tango'', [[1984]].
*''O home é un grande faisán no mundo'', [[1986]] (''Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt'', traducido ao galego por Frank Meyer en 2001).
*''Barfüßiger Februar'', [[1987]].
*''Reisende auf einem Bein'', [[1989]].
Liña 32:
*''Die blassen Herren mit den Mokkatassen'', [[2005]].
*''Este sau nu este Ion'', 2005.
*''Randea do alento'', [[2009]](''Atemschaukel'', traducido ao galego por [[Marga do Val]] en 2010).
 
==Referencias==