Zhùyīn fúhào: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Luckas-bot (conversa | contribucións)
m bot Engadido: uk:Чжуїнь
Xqbot (conversa | contribucións)
m bot Modificado: no:Jhuyin; cambios estética
Liña 6:
Tamén é coñecido como '''Bopomofo''' (ㄅㄆㄇㄈ), ou incluso "bopomo", debido ás primeiras letras deste [[alfabeto]] [[fonema|fonémico]] [[lingua chinesa|chinés]] (bo po mo fo).
 
== Historia ==
A [[Comisión da Unificación da Pronunciación]], dirixida por [[Woo Tsin-hang]] de [[1912]] a [[1913]], creou un sistema chamado Gouyin Zimu (國音字母 "Letras de Pronunciación Nacional") ou Zhuyin Zimu (註音字母 ou 注音字母 "Letras de anotación de sons") que se baseaban na [[taquigrafía]] de [[Zhang Binglin]]. Un borrador foi presentado o [[11 de xullo]] de [[1913]] polo Ministerio Nacional de Educación da República de China, mais non foi oficialmente proclamado ata o [[23 de novembro]] de [[1918]]. O Zhuyin Zimu foi renomeado a Zhuyin Fuhao en abril de [[1930]]. O uso do Zhuyin Fuhao continuou despois de [[1949]] en [[Taiwán]] e as demais illas baixo a soberanía da República de China. Na China continental, o Zhuyin Fuhao foi substituído polo sistema [[pinyin]] promulgado pola [[República Popular de China]].
 
O Ministerio de Educación da República de China intentou por varios anos en eliminar gradualmente o uso do Zhuyin en favor dun sistema baseado en caracteres romanos, o [[MPS II]]. Sen embargo, esta transición foi extremadamente lenta debido á dificuldade en ensinar aos mestres das escolas básicas un novo sistema romanizado.
 
== Orixe dos símbolos ==
 
Non existe un documento oficial que explique os detalles das orixes dos caracteres, mais son fáciles de identificar se un entende algúns [[carácter chinés|caracteres chineses]] básicos. Os símbolos zhuyin son principalmente fragmentos de caracteres que conteñen o son que cada símbolo representa. Por exemplo:
Liña 28:
* ㄉ (d) ← 刀 (dāo)
* ㄌ (l) ← 力 (lì)
* ㄘ (c) ← 七 (cī, agora ''qī'')
 
Uns poucos son virtualmente idénticos aos caracteres chineses aínda en uso, por exemplo:
Liña 53:
 
* ㄅ (b) ← 勹 (bāo); forma antiga de 包
* ㄨ (u) ← 五 (wǔ); probabelmente un derivado da escritura do selo 篆文
* ㄓ (zh) ← 之 (zhī); tamén un derivado da variante da escritura do selo.
* ㄠ (ao) ← 么 (yāo); least, root of 麼
Liña 60:
O Zhuyin e o [[Pinyin]] baseanse nas mesmas pronunciacións do Mandarín, polo que hai practicamente unha correspondencia 1 a 1 entre os dúas sistemas. Na táboa de embaixo, as columnas do 'zhuyin' e 'pinyin' mostran equivalencia.
 
:【】【】representa a forma usada en combinación con outros símbolos.
 
{| align=center border=1 cellpadding="2"
Liña 66:
!Zhuyin!!Tongyong Pinyin!!Hanyu Pinyin!!Wade-Giles!!Exemplo(Zhuyin, Tongyong)
|-
|ㄅ ||b ||b ||p    ||八 (ㄅㄚㄅㄚ, '''b'''a)
|-
|ㄆ ||p ||p ||p' ||杷 (ㄆㄚˊㄆㄚˊ, '''p'''a)
|-
|ㄇ ||m ||m ||m ||馬 (ㄇㄚˇㄇㄚˇ, '''m'''a)
|-
|ㄈ ||f ||f ||f ||法 (ㄈㄚˋㄈㄚˋ, '''f'''a)
|-
|ㄉ ||d ||d ||t ||地 (ㄉㄧˋㄉㄧˋ, '''d'''i)
|-
|ㄊ ||t ||t ||t' ||提 (ㄊㄧˊㄊㄧˊ, '''t'''i)
|-
|ㄋ ||n ||n ||n ||你 (ㄋㄧˇㄋㄧˇ, '''n'''i)
|-
|ㄌ ||l ||l ||l ||利 (ㄌㄧˋㄌㄧˋ, '''l'''i)
|-
|ㄍ ||g ||g ||k ||告 (ㄍㄠˋㄍㄠˋ, '''g'''ao)
|-
|ㄎ ||k ||k ||k' ||考 (ㄎㄠˇㄎㄠˇ, '''k'''ao)
|-
|ㄏ ||h ||h ||h ||好 (ㄏㄠˇㄏㄠˇ, '''h'''ao)
|-
|ㄐ ||j ||j ||ch ||叫 (ㄐㄧㄠˋㄐㄧㄠˋ, '''j'''iao)
|-
|ㄑ ||c ||q ||ch' ||巧 (ㄑㄧㄠˇㄑㄧㄠˇ, '''c'''iao)
|-
|ㄒ ||s ||x ||hs ||小 (ㄒㄧㄠˇㄒㄧㄠˇ, '''s'''iao)
|-
|ㄓ ||jhih 【jh】 ||zhi 【zh】 ||chih 【ch】   ||主 (ㄓㄨˇㄓㄨˇ, '''jh'''u)         
|-
|ㄔ ||chih 【ch】 ||chi 【ch】 ||ch'ih 【ch'】 ||出 (ㄔㄨㄔㄨ, '''ch'''u)
|-
|ㄕ ||shih 【sh】 ||shi 【sh】 ||shih 【sh】 ||束 (ㄕㄨˋㄕㄨˋ, '''sh'''u)
|-
|ㄖ ||rih 【r】 ||ri 【r】 ||jih 【j】 ||入 (ㄖㄨˋㄖㄨˋ, '''r'''u)
|-
|ㄗ ||zih 【z】 ||zi 【z】 ||tzû 【ts】 ||在 (ㄗㄞˋㄗㄞˋ, '''z'''ai)
|-
|ㄘ ||cih 【c】 ||ci 【c】 ||tz'û 【ts'】 ||才 (ㄘㄞˊㄘㄞˊ, '''c'''ai)
|-
|ㄙ ||sih 【s】 ||si 【s】 ||ssû 【s】 ||塞 (ㄙㄞㄙㄞ, '''s'''ai)
|-
|ㄧ ||yi 【i】 ||yi 【i】 ||yi 【i】 ||逆 (ㄋㄧˋㄋㄧˋ, n'''i''')
|-
|ㄨ ||wu 【u】 ||wu 【u】 ||wu 【u】 ||努 (ㄋㄨˇㄋㄨˇ, n'''u''')
|-
|ㄩ ||yu 【u, yu】 ||yu 【u, ü】 ||yü 【ü】 ||女 (ㄋㄩˇㄋㄩˇ, n'''yu''')
|-
|ㄚ ||a ||a ||a ||大 (ㄉㄚˋㄉㄚˋ, d'''a''')
|-
|ㄛ ||o ||o ||o ||多 (ㄉㄨㄛㄉㄨㄛ, du'''o''')
|-
|ㄜ ||e ||e ||e   ||得 (ㄉㄜˊㄉㄜˊ, d'''e''')
|-
|ㄝ ||e ||êê ||eh ||爹 (ㄉㄧㄝㄉㄧㄝ, di'''e''')      
|-
|ㄞ ||ai ||ai ||ai ||晒 (ㄕㄞˋㄕㄞˋ, sh'''ai''')
|-
|ㄟ ||ei ||ei ||ei ||誰 (ㄕㄟˊㄕㄟˊ, sh'''ei''')
|-
|ㄠ ||ao ||ao ||ao ||少 (ㄕㄠˇㄕㄠˇ, sh'''ao''')
|-
|ㄡ ||ou ||ou ||ou ||收 (ㄕㄡㄕㄡ, sh'''ou''')
|-
|ㄢ ||an ||an ||an ||山 (ㄕㄢㄕㄢ, sh'''an''')
|-
|ㄣ ||en ||en ||en ||申 (ㄕㄣㄕㄣ, sh'''en''')
|-
| ||yin 【in】 ||yin 【in】 ||yin 【in】 ||音 (ㄧㄣㄧㄣ, y'''in''')
|-
| ||wun 【un】 ||wen 【un】 ||wen 【un】 ||文 (ㄨㄣˊㄨㄣˊ, w'''un''')
|-
| ||yun 【un, yun】 ||yun 【un】 ||yün 【ün】 ||韻 (ㄩㄣˋㄩㄣˋ, y'''un''')
|-
|ㄤ ||ang ||ang||ang ||上 (ㄕㄤˋㄕㄤˋ, sh'''ang''')
|-
|ㄥ ||eng ||eng||eng ||生 (ㄕㄥㄕㄥ, sh'''eng''')
|-
| ||ying 【ing】 ||ying 【ing】 ||ying 【ing】 ||英 (ㄧㄥㄧㄥ, y'''ing''')
|-
| ||wong 【ong】 ||weng 【ong】 ||ng 【ung】 ||翁 (ㄨㄥㄨㄥ, w'''ong''')
|-
| ||yong || yong 【iong】 ||yung 【iung】 ||永 (ㄩㄥˇㄩㄥˇ, '''yong''')
|-
|ㄦ ||er ||er ||erh ||而 (ㄦˊㄦˊ, '''er''')
|}
 
 
As letras do dialecto úsanse para escribir sons que non se atopan no Mandarín padrón (non moitos navegadores web poden mostrar estes caracteres, ve a [[#Ligazóns Externas]] para imaxes [[Portable Document Format|PDF]].)
A táboa debería lerse de esquerda a dereita, fila por fila, e non columna por columna.
 
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><th>Simb</th><th>Nome</th><td>&nbsp;</td><th>Simb</th><th>Nome</th><td>&nbsp;</td><th>Simb</th><th>Name</th></tr>
<tr><td>&#12586;</td><td>V </td><td>&nbsp;</td><td>&#12587;</td><td>Ng</td><td>&nbsp;</td><td>&#12588;</td><td>Gn</td></tr>
</table>
 
Bopomofo estendido para [[Min-nan]] e [[dialecto Hakka |Hakka]]
<table border="1" cellspacing="0" cellpadding="2">
<tr><th>Simb</th><th>Nome</th><td>&nbsp;</td><th>Simb</th><th>Nome</th><td>&nbsp;</td><th>Simb</th><th>Name</th><td>&nbsp;</td><th>Char</th><th>Name</th></tr>
<tr><td>&#12704;</td><td>Bu </td><td>&nbsp;</td><td>&#12710;</td><td>Oo </td><td>&nbsp;</td><td>&#12716;</td><td>Im </td><td>&nbsp;</td><td>&#12722;</td><td>Ong </td></tr>
<tr><td>&#12705;</td><td>Zi </td><td>&nbsp;</td><td>&#12711;</td><td>Onn</td><td>&nbsp;</td><td>&#12717;</td><td>Ngg </td><td>&nbsp;</td><td>&#12723;</td><td>Innn </td></tr>
<tr><td>&#12706;</td><td>Xi </td><td>&nbsp;</td><td>&#12712;</td><td>Ir </td><td>&nbsp;</td><td>&#12718;</td><td>Ainn </td><td>&nbsp;</td><td>&#12724;</td><td>Final P</td></tr>
<tr><td>&#12707;</td><td>Gu </td><td>&nbsp;</td><td>&#12713;</td><td>Ann</td><td>&nbsp;</td><td>&#12719;</td><td>Aunn </td><td>&nbsp;</td><td>&#12725;</td><td>Final T</td></tr>
<tr><td>&#12708;</td><td>Ee </td><td>&nbsp;</td><td>&#12714;</td><td>Inn</td><td>&nbsp;</td><td>&#12720;</td><td>Am </td><td>&nbsp;</td><td>&#12726;</td><td>Final K</td></tr>
<tr><td>&#12709;</td><td>Enn</td><td>&nbsp;</td><td>&#12715;</td><td>Unn</td><td>&nbsp;</td><td>&#12721;</td><td>Om </td><td>&nbsp;</td><td>&#12727;</td><td>Final H</td></tr>
</table>
 
Liña 188:
[[ms:Zhuyin]]
[[nl:Zhuyin]]
[[no:ZhuyinJhuyin]]
[[pl:Bopomofo]]
[[pt:Bopomofo]]