Diferenzas entre revisións de «Romanización (lingüística)»

m
sen resumo de edición
({{outroshomónimos|Romanización}}; {{lingüística en progreso}})
mSem resumo de edição
{{outroshomónimos|Romanización}}
 
En [[lingüística]], a '''romanización''' (ou '''latinización)''' é a representación dunha [[palabra]] ou lingua mediante o [[alfabeto latino]], no caso de que a palabra ou [[lingua]] orixe use un [[sistema de escrita]] distinto (ou inexistente).
 
==Métodos e características==
Entre os métodos de romanización inclúense a '''[[transliteración]]''', para representar texto escrito, e a '''transcrición''', para representar a pronuncia das palabras. Esta última pódese dividir en [[transcrición fonémica]] (rexistrando fonemas) e a máis estrita [[transcrición fonética]] (rexistrando sons da fala).
 
Cada romanización leva asociada un conxunto de regras para a pronuncia das palabras romanizadas resultantes. Como exemplo de linguas ás que este proceso se lles aplica a miúdo encóntranse o [[lingua chinesa|chinés]], o [[lingua xaponesa|xaponés]] e o [[lingua coreana|coreano]].
 
Como exemplo de linguas ás que este proceso se lles aplica a miúdo encóntranse o [[lingua chinesa|chinés]], o [[lingua xaponesa|xaponés]] e o [[lingua coreana|coreano]].
 
[[Categoría:Romanización]]
44.774

edicións