Novela: Diferenzas entre revisións
Contido eliminado Contido engadido
m →Listaxe de Novelas da Literatura Universal: retiro contido despois de meses de espera. Véxase páx. de conversa |
mSen resumo de edición |
||
Liña 1:
== Etimoloxía ==
Como no [[lingua castelá|castelán]] e no [[lingua portuguesa|portugués]], o termo '''novela'''
A evolución semántica no galego, castelán, [[lingua catalá|catalán]] e inglés é semellante. Comeza facendo referencia a contos ou relatos de curta extensión para acabar referindo un [[xénero]] de ficción no que se integran obras narrativas de extensión considerable. Este sentido actual da palabra correspóndese co do francés ''roman'', portugués ''romance'' e italiano ''romanzo''. Dada a necesidade de diferencias os dous xéneros literarios hoxe téndese a falar de [[novela longa]], a novela por antonomasia, e de [[novela curta]]
==
▲Por '''novela''' enténdese en galego un relato complexo en [[prosa]], normalmente extenso, que narra unha acción [[ficción|ficticia]] e expón relacións, accións e condutas humanas. Ata onde debe chegar a extensión é obxecto de disputa, como o é a complexidade que debe ofrecer a trama ficticia que a sustenta.
En xeral o termo refire toda obra literaria en prosa de carácter ficticio no que domina a [[narración]] tecida a partir de [[personaxes]] e [[accións]] enmarcados nun [[relato]] máis ou menos complexo. En toda novela hai unha [[trama]] ou [[asunto]] principal que pode ter varias [[subtramas]] e uns [[protagonistas]] que evolucionan ó longo da historia que se narra. Alén do predominio da narración como forma do discurso, a interacción entre os personaxes e o medio en que actúan constrúese a base de [[descrición]]s e [[diálogos]].
|