Conversa:Zuriqués: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
mSen resumo de edición
Liña 18:
 
***No de emparentar o andaluz e o zuriqués é un tema moito máis extenso, que xa non paga a pena nin entrar, porque é obvio que en galego se teñan coñecementos do que é normativo en Adalucia a comparación do de Zúric, por cousas históricas, semellanza de lingua e etc..--[[Usuario:IP|IP]] 17:20, 7 de xuño de 2010 (UTC)
 
: Dá igual a forza que teña (rudo, dóce, suave, cantarín son termos subxectivos nunha lingua), a min o holandés semellame rudo pero non é para poñer nun artigo que rudo é o holandés, pero se os propios holandeses tiveran a impresión que a súa lingua é ruda podería ter interese indicalo pero habería que citar algunha referencia para que non quede nunha impresión persoal para o zuriqués é o mesmo.--[[Usuario:Kamakic|Kamakic]] 17:16, 7 de xuño de 2010 (UTC)
Volver á páxina "Zuriqués".