Nkosi Sikelel' iAfrika: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
SieBot (conversa | contribucións)
Xoacas (conversa | contribucións)
m Retiro contido suxeito a dereitos de autor
Liña 1:
'''Nkosi Sikelel' iAfrika''' é o nome popular do himno nacional de [[Sudáfrica]], aínda que en realidade está canción é só unha parte do '''''Himno Nacional de Sudáfrica'''''. A letra emprega cinco dos once idiomas máis falados no estado sudafricano: o [[Lingua xhosa|Xhosa]] (primeira estrofa, primeiras dúas liñas), [[Lingua zulú|Zulú]] (primeira estrofa, últimas dúas liñas), [[Lingua sotho|Sesotho]] (segunda estrofa), [[Lingua inglesa|Inglés]] (ligazón), [[Lingua afrikaans|Afrikaans]] (terceira estrofa) e [[lingua inglesa]] de novo (estrofa final).
 
==LetraVéxase tamén==
===Orixinal===
 
===Ligazóns externas===
''(en [[Lingua xhosa|Xhosa]])''<br />
Nkosi sikelel' iAfrika<br />
Maluphakanyisw' uphondo lwayo,<br>
''(en [[Lingua zulú|Zulú]])''<br />
Yizwa imithandazo yethu,<br />
Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo.<br>
 
''(en [[Lingua sotho|Sesotho]])<br />
Morena boloka setjhaba sa heso,<br />
O fedise dintwa le matshwenyeho,<br>
O se boloke (O se boloke)<br />
setjhaba sa heso, Setjhaba sa.<br />
 
''(en [[Lingua inglesa|Inglés]])<br />
South Africa, South Africa!<br />
 
''(en [[Lingua afrikaans|Afrikaans]])<br />
Uit die blou van onse hemel,<br />
Uit die diepte van ons see,<br>
Oor ons ewige gebergtes,<br />
Waar die kranse antwoord gee,<br />
 
''(en [[Lingua inglesa|Inglés]])<br />
Sounds the call to come together,<br />
And united we shall stand,<br>
Let us live and strive for freedom,<br />
In South Africa our land.<br />
 
===Tradución ao galego===
Deus bendiga a África<br />
Que a súa gloria sexa erguida en alto<br />
Escoita as nosas peticións<br />
Deus nos bendiga, os seus fillos<br />
 
Deus pedímosche que protexas a nosa nación<br />
Intervén e remata os nosos conflitos<br />
Protéxenos (Protéxenos), <br />
protexe a nosa nación, nosa nación<br />
 
Sudáfrica, Sudáfrica!<br />
 
Dende o azul do noso ceo,<br />
Dende as profundidades do noso mar,<br />
Sobre as nosas eternas cordilleiras,<br />
Onde os cantiles dan a resposta,<br />
 
Soa a chamada a unirse,<br />
e imos estar unidos,<br />
imos vivir e loitar pola liberdade,<br />
En Sudáfrica a nosa terra.<br />
 
==Ligazóns externas==
*[http://my-world-guide.com/national_anthem/210 Himno de Sudáfrica en formato MP3] (só instrumental)
*[http://www.info.gov.za/aboutgovt/symbols/anthem.htm O Himno Nacional], de [http://www.info.gov.za info.gov.za]