Diferenzas entre revisións de «A morte na literatura popular galega»

Sem resumo de edição
==Cantigueiro==
* Casarei convosco vello,/ ha de ser con tal partido/ que ou habés de morrer logo/ ou vos han d'enterrar vivo.
* Eu ben vin estar a morte/ comendo unha piña de uvas;/ vaite de ahí, morte negra,/ desamparo das viudas.
* Eu ben vin estar a morte/ no monte comendo abrulas/ ¡Vai de ahí, morte pelada!/ ¡Desamparo de viudas!
* Eu ben vir estar o moucho/ comendo un racimo de uvas;/ marcha de ehí, morte negra,/ desamparo das viudas.
* Entón era eu, que andaba na danza;/ non sei que me deu, non sei que me deu,/ nin que me daría,/ que dispois do baile coidei que morría.
* Indo para Santiago,/ doume a morte nunha eira;/ deixo dito que me enterren/ na cama da costureira.
* Miña sogra morreu onte,/ deixoume o caldo na ola,/ vámonos comendo o caldo/ quen se morreu, que se morra.
* Sabe Dios d’hoxe nun ano/ donde estará o meu corpo,/ ou eiquí ou noutro lado,/ ou na sepultura morto.
 
==Notas==
13.785

edicións