Diferenzas entre revisións de «Autoglotónimo»

arranxiños; aumentadiño desde es:Autoglotónimo
m (Bot:formateando categorías en maíuscula)
(arranxiños; aumentadiño desde es:Autoglotónimo)
Un '''autoglotónimo''' é o nome que lle dan a unha [[lingua]] os seus propios falantes.
Nome que lle dan a unha lingua os seus propios falantes. Ás veces é significativo da consideración [[sociolingüística]] que eles teñen de si mesmos ou da súa lingua. Isto dáse por exemplo nas zonas estremeiras orientais do galego exterior, onde os propios falantes designan a lingua que usan como a ''fala'' ou ben galego ''chapurreau''. Estes dous exemplos amosan as dúas primeiras variantes de autodesprestixiación:
 
NomeEn queocasións lleeste dan a unha lingua os seus propios falantes. Ás vecesnome é significativo da consideración [[sociolingüística]] que eles teñen de si mesmos ou da súa lingua. Isto dáse por exemplo nas zonas estremeiras orientais do galego exterior, onde os propios falantes designan a lingua que usan como a ''fala'' ou ben galego ''chapurreau''. Estes dous exemplos amosan as dúas primeiras variantes de autodesprestixiación:
- unha designación equívoca, ambigua e abstracta: ''A nosa fala'';
 
- *unha designación equívoca, ambigua e abstracta: ''A nosa fala'';
- *unha denominación despectiva, normalmente con denotación de híbrida: ''Castrapo''[[castrapo]] ou ''Galegogalego acastrapado'';
- *o outro tipo é o uso dun [[heteroglotónimo]]: ''Perdoe, pero aquí non lle falamos máis que en gallego'';
- *o uso dun nome local: ''benasqués'' ou ''valverdeiru'';
 
Moitos dos autoglotónimos significan simplemente "xente" ou "homes". No caso dos [[quechuas]], denomínanse simplemente ''runa'' ("hombre", en plural ''runakuna''), e designan a súa lingua como ''runasimi'' ("a lingua dos homes"). Os [[iaquis]] e os [[maios]] chámanse ''yorem'' ("persoas", "xente"). Os [[esquimó]]s chámanse ''inuit'' ("home").
- o outro tipo é o uso dun [[heteroglotónimo]]: ''Perdoe, pero aquí non lle falamos máis que en gallego'';
 
==Véxase tamén==
- o uso dun nome local: ''benasqués'' ou ''valverdeiru'';
===Outros artigos===
 
(cf. *[[Autónimo]] e [[heteroglotónimo]])
*[[Heteroglotónimo]]
 
[[Categoría:Sociolingüística]]