Jabberwocky: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Sen resumo de edición
Liña 1:
'''"Jabberwocky"''' é un poema de [[Lewis Carroll]], escrito a base de verbas sen sentido. Apareceu orixinalmente como parte da novela ''Do outro lado do espello, e o que Alicia atopou aló (1872)''. Considérase un dos mellores poemas sen sentido da [[literatura inglesa]]<ref>{{cite book |apelidos=Gardner, |nome=Martin (1999). |título=The Annotated Alice: The Definitive Edition. New York, NY:|year=1999 |publicación=W.W. Norton and Company. "|lugar=New York, NY|cita=Few would dispute that Jabberwocky is the greatest of all nonsense poems in English."}}</ref> e utilízase nas clases de primaria dos países anglofalantes para ensinar aos estudantes o uso das contraccións, e a morfoloxía dos nomes e verbos<ref>{{cite journal |apelidos=Rundus, |nome=Raymond J.|ano=1967 (October|mes=Outubro 1967). "|título="O Frabjous Day!": Introducing Poetry". |revista=The English Journal |volume=56 (|issue=7): |páxinas=958–963. |doi:=10.2307/812632.}}</ref>. No poema, o '''Jabberwock''' é unha besta mitolóxica. Actualmente, a palabra ''jabberwocky'' (posiblemente relacionada con ''jabber'', traducido como fungar, rosmar) utilízase en inglés para referirse a un discurso sen sentido.
 
==O poema==
Liña 79:
|}
==Notas==
{{Listaref|21}}