Diccionario gallego-castellano (1863): Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
RNC (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
RNC (conversa | contribucións)
m modifico o número de entradas segundo a cifra que dá Antón Santamarina
Liña 1:
{{Outroshomónimos|Diccionario gallego-castellano}}
O '''Diccionario gallego-castellano''' é un [[dicionario bilingüe]] [[lingua galega|galego]] [[lingua castelá|castelán]] de 25003.834 entradas<ref>Antón Santamarina ''Los diccionarios gallegos y su versión electrónica'' en Germà Colón e Lluís Gimeno (eds.) ''Els noms i els conceptes: noves tendències en l'estudi del lèxic''. Universitat Jaume I, 2006, páxina 197</ref> definidas en castelán elaborado por [[Francisco Javier Rodríguez]] e publicado postumamente por [[Antonio de la Iglesia]] en [[1863]] na [[Coruña]] como suplemento da revista ''[[Galicia. Revista Universal de este Reino|Galicia]]''. Constitúe o primeiro dicionario galego moderno<ref>Antón Santamarina ''Norma e estándar'' en Henrique Monteagudo (ed). ''Estudios de sociolingüística galega. Sobre a norma do galego culto''. Galaxia, 1995, páxina 82</ref>.
 
== Elaboración ==