Bokmål: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
RNC (conversa | contribucións)
m danés non se utilizaba comunmente, escribíase e utilizábao unha minoría.
RNC (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
Liña 2:
 
==Escritura e fala==
A primeira ortografía do bokmål foi oficialmente adoptada en [[1907]] co nome de riksmål despois de estar en desenvolvemento desde [[1897]]. Foi unha adaptación do [[lingua danesa|danés]] escrito, o cal se usaba como lingua oficial dende a pasada unión con [[Dinamarca]], á koiné dano-norueguesa falada principalmente pola elite urbana norueguesa, especialmente na capital. Cando en [[1923]] o gran xornal conservador ''[[Aftenposten]]'' adoptou a ortografía de [[1907]], a escritura danesa saíudeixou practicamente de usose utilizar en [[Noruega]]. O nome bokmål foi adoptado oficialmente en [[1929]] despois dunha proposta de chamar a lingua escrita "dano-norueguesa", proposta derrotada por un voto no [[Storting]].
 
Distinto á maioría das linguas estándar, non existe un estándar codificado para o bokmål (e o nynorsk) falado. Hai, con todo, variedades faladas de noruegués que son case idénticos ou estreitamente relacionados ao bokmål escrito. Para Gjert Kristoffersen en "A Fonoloxía do Noruegués", o bokmål é a variedade máis común entre a clase media urbana atopado especialmente na parte occidental do sur de Noruega, con Oslo como o seu centro obvio.