Cantiga de amor: Diferenzas entre revisións

Contido eliminado Contido engadido
Nonso91 (conversa | contribucións)
mSen resumo de edición
Nonso91 (conversa | contribucións)
Liña 22:
No caso galego-portugués, os poetas nunca chegan ao grao de ''dudro'' e os estudosos discuten se os compositores galegos ficaron na fase de ''precador'' ou se, nalgúns casos, pasaron á de ''entendedor''.
==A idealización da muller. A coita e a morte de amor==
En todas as cantigas de amor galego-portuguesas, a descrición da ''senhor'' é máis ben abstracta. Isto é debido a que, normalmente, o código da lírica amorosa trobadoresca esixía que a ''senhor'' fose unha muller ideal. Derivado disto, as poucas alusións que atopemos ás calidades físicas ou psicolóxicas da muller serán moi xerais (''molher de cos ben talhado'', o ''sen''). Mais isto non é sempre así. Achamos composicións en que esta regra non se cumpre. Así, nunha catiga de [[Johan Garcia de Guilhade]], o autor fai referencia á fermosura dos ollos da dama, ou noutra de Vidal, [[Judeu de Elvas]] achamos alusións ao peito branco da ''senhor''.
Como consecuencia desta idealización, un dos recursos máis recorrentes neste xénero é o da coita de amor, o cal consiste, a ''grosso modo'', no sufrimento que este sentimento provoca no poeta.
Liña 37:
 
Algúns estudosos, ao trataren das orixes da cantiga de amor, falan da existencia de certa tradición autóctona de cantigas populares dedicadas a mulleres e de motivo amoroso. Non obstante, a influencia máis determinante nas nosas cantigas de amor é a "cançó provenzal". Así o chegaron a manifestar, de feito, algúns dos nosos trobadores.
 
==Ligazóns externas==
* [http://bvg.udc.es/indice_paxinas.jsp?id_obra=Cadeam++1&id_edicion=Cadeam++1001&cabecera=%3Ca+href%3D%22ficha_obra.jsp%3Fid%3DCadeam%2B%2B1%26alias%3DTrobadores%22+class%3D%22nombreObraPaxina%22%3ECantigas+de+amor%3C%2Fa%3E&alias=Trobadores&formato=texto Antoloxía de cantigas de amor]