Diferenzas entre revisións de «Linguas da Unión Europea»

m
Bot: replacing outdated link europa.eu.int with europa.eu
m (Bot: replacing outdated link europa.eu.int with europa.eu)
 
==Linguas oficiais==
As linguas oficiais da [[Unión Europea]] aparecen reflectidas no Reglamento 1 de [[1958]] do Consello da CEE. Coas correspondentes modificacións posteriores [http://eur-lex.europa.eu.int/eur-lex/lex/Notice.do?list=124842:cs,1347:cs,1346:cs,&pgs=10&val=1346:cs&action=GO&nbl=3&lang=en&visu=#texte&pos=3&checktexte=checkbox&page=1&checktexts=checkbox], as linguas oficias son:
 
:[[Lingua inglesa|inglés]] · [[Lingua alemá|alemán]] · [[Lingua castelá|castelán]] · [[Lingua dinamarquesa|dinamarqués]] · [[eslovaco]] · [[Lingua eslovena|esloveno]] · [[Lingua estoniana|estoniano]] · [[Lingua finesa|finés]] · [[Lingua francesa|francés]] · [[Lingua grega|grego]] · [[húngaro]] · [[Lingua italiana|italiano]] · [[letón]] · [[lituano]] · [[Lingua maltesa|maltés]] · [[Lingua neerlandesa|neerlandés]] · [[Lingua polaca|polaco]] · [[Lingua portuguesa|portugués]] · [[Lingua sueca|sueco]] · [[checo]] · [[búlgaro]]· [[gaélico irlandés]] · [[Lingua romanesa|romanés]].
[[Ficheiro:Knowledge German EU map.png|thumb|250px|Nivel de coñecemento do alemán nos distintos estados da Unión Europea e nos estados candidatos]]
[[Ficheiro:Knowledge French EU map.png|thumb|250px|Nivel de coñecemento do francés nos distintos estados da Unión Europea e nos estados candidatos]]
O réxime lingüístico prevén, no artigo 6 [http://eur-lex.europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/site/es/consleg/1958/R/01958R0001-20040501-es.pdf], que cada institución da Unión regulará a modalidade deemprego nos seus regramentos internos. Por razóns prácticas a meirande parte das institucións empregan nas súas sesións internas de traballo tres linguas principais:
 
* O [[Lingua inglesa|inglés]] é a lingua oficial de tres estados membros: [[Reino Unido]], [[Irlanda]] e [[Malta]]. Na Unión Europea é a lingua máis empregada como segunda lingua
76

edicións