Historial da páxina
29 de xuño de 2019
8 de xaneiro de 2018
7 de decembro de 2017
27 de abril de 2017
30 de xaneiro de 2017
19 de xaneiro de 2017
18 de agosto de 2016
12 de xullo de 2016
21 de abril de 2016
16 de abril de 2016
8 de abril de 2016
Cambio imaxe de McCreary para a historia da franquía e engado imaxe de Richard nas seleccións no ''draft''.
+217
→Trofeos: outra imaxe
+148
→Adestradores: engado imaxe
+145
→Capitáns
→Capitáns: engado imaxe
+114
7 de abril de 2016
6 de abril de 2016
→Cadro de xogadores da última tempada: retiro nota aclaratoria, non se especifican as idades, canto menos ata que non se atope o xeito de poñer a que tiñan ao inicio da tempada
-90
→Cadro de xogadores da última tempada
+90
→Récords individuais: aclaración de PIM
+264
Desfíxose a edición 3857458 de Piquito (conversa) desfago, xa había explicación para rookie, quedaba a de PIM
-148
→Nunha tempada
+148
→Na súa carreira: aclaración sobre ''shutout''
+151
→Véxase tamén: +outros artigos Calgary Flames.
+45
→Membros do Hall of Fame: arranxiño
+1
→Adestradores: arranxiño
-1
→Eleccións na primeira rolda do draft: pecho ''
+2
→Pavillón: arranxiños de redacción
-30
→Uniforme: arranxiño de redacción
+1
5 de abril de 2016
→Traslado a Calgary: arranxiños de tradución e outros
-60
→Bibliografía: engado |ref=harv}}
+45
→1975–1980: arranxiños de redacción e outros
-24
→1972–1975: arranxiños de redacción
+20
→Creación: dunha
+3
arranxiños de redacción e cambio General Manager> Xerente Xeral
-26
26 de marzo de 2016
25 de marzo de 2016
→1975–1980
+1
→Equipos afiliados
+1
sen resumo de edición
+2
→Plantel da última tempada
+11
→Equipos afiliados
+12
sen resumo de edición
+6
24 de marzo de 2016
→Adestradores: Non é necesario poñer o suxeito primeiro como en inglés. Non é incorrecto, pero é menos natural. E outra vez tanto... coma.
→Capitáns: sobraba tempada e nokn parece necesario a perífrase verbal reiterativa aí.
-14
→Equipos afiliados: iso de poor (pobre) paréceme excesivamente inglés. Cambiei o de merced (en todo caso mercé), que creo non cadraba.
+17
→Pavillón: League
-1
→Uniforme: tanto... comA (compaativo)
m→Traslado a Calgary: diversos detalles de lingua
+5
→Creación: seguramente sobran tantos sinónimos. Elixe un, se acaso, e elimina os outros, pero penso que hai que poñer o que significa, xa que o de Atlanta queda mellor incendio, porque ardeu toda a cidade.
m+27