A ver, ¿onde atopas nun diccionario galego proprio? Eu atopo (a parte de usar dende que lembro) propio. O mesmo me pasa con meio. Pasado mañán espero consultalo con xente que sabe máis do tema.

Está bem, também não tenho muito tempo para aprender a falar galego neste momento, desculpa-me! Pensei que era uma língua mais parecida com o português, mas parece-me que é mais parecida com o espanhol, o que é normal porque a Galiza é uma região de Espanha. Boa sorte com o projecto!

Gracias pola colaboración. Segue a facer moita falla. A influencia primeira e a mesma que a do portugués, pero logo fóise contaminando co español. O caso é que aínda non é unha lingua que esté formalizada de todo; por eso veñen algúns problemas e mesmo enfrontamentos (que creo que deberamos deixar fora da galipedia (wikipedia galega, segundo a miña expresión)

Desculpa! Afinal vou tentar ajudar mais um pouco... É difícil compreender até que ponto o galego é parecido com o português... Preciso de uma ajuda com a página de Portugal


Feito. Engadín algunha cousa (poucas)

- Creo que era boa cousa poñer unha sección de "historia" en "Portugal"

Sim, mas não sei se tenho hipótese de fazer isso - só se for tradução do português - história não é o meu forte!