Recoñecemento cando se traduce doutra Wikipedia editar

Ola 151.237.220.10.

Por favor, ten en conta que os textos da Wikipedia, en tódalas linguas, publícanse baixo CC-BY-SA, e entre os requirimentos desta licenza está o recoñecemento.

Isto quere dicir que cando se traen, traducíndoos, contidos doutras wikipedias, cómpre recoñecer a súa orixe/autoría.

Na Wikipedia en galego adoitamos facelo dunha das seguintes dúas maneiras:

  • A maneira máis doada, e empregada, é deixar constancia no cadro Resumo. Exemplos:
 
→ Esta achega é unha tradución do artigo da Wikipedia en castelán: [[:es:Cristóbal Colón]]
→ Este artigo contén material procedente dos artigos das Wikipedias en inglés e portugués: [[:en:Europa]] e [[:pt:Europa]]
→ A primeira edición deste artigo procede da tradución e adaptación do artigo homónimo da Wikipedia en lingua_que_sexa
→ Tradución da versión http://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Albert_Einstein&oldid=11330571 do artigo da Wikipedia en portugués
  • Alternativamente, tamén se pode facer constar na páxina de conversa do artigo, empregando o modelo {{Traducido de}}.

Moitas grazas, un saúdo e a seguir!--. HombreDHojalata.conversa 7 de xullo de 2013 ás 13:34 (UTC)Responder

Asina as mensaxes nas páxinas de conversa editar

Ola 151.237.220.10. Por favor, asina as túas mensaxes nas páxinas de conversa.

 
Asina as mensaxes nas páxinas de conversa.

Un saúdo e a seguir!--. HombreDHojalata.conversa 3 de setembro de 2013 ás 17:46 (UTC)Responder

Galicola editar

Ola, ip. Desfixen a túa edición en Galicola porque a referencia na que te baseabas era falsa, correspondía a un cartaz manipulado. O verdadeiro é este. Saúdos.--Paradanta (Cóntame) 17 de outubro de 2013 ás 21:14 (UTC)Responder