Conversa:Decébalo

Untitled editar

Non sei de onde sae esa tradución de Decebalus per Scorilo como 'Decébalo por suicidio'. Eu sei que entre os indoeuropeístas pénsase que significaría algo así como 'Decébalo fillo de Scorilo'. A referencia está no libro de Francisco Villar Los indoeuropeos y los orígenes de Europa, que non teño diante, polo que non podo citar a páxina, pero aí dise que este sería o único resto (fóra da onomástica) que nos quedaría da lingua dacia. --Servando2 (Dime) 17:31, 25 de maio de 2011 (UTC)

Volver á páxina "Decébalo".