David Bellos é un tradutor e biógrafo inglés.

Infotaula de personaDavid Bellos
Biografía
Nacementoxuño de 1945 Editar o valor em Wikidata (78 anos)
Inglaterra, Reino Unido Editar o valor em Wikidata
Datos persoais
País de nacionalidadeReino Unido Editar o valor em Wikidata
EducaciónUniversidade de Oxford Editar o valor em Wikidata
Actividade
Ocupacióntradutor , biógrafo Editar o valor em Wikidata
EmpregadorUniversidade de Princeton Editar o valor em Wikidata
LinguaLingua inglesa Editar o valor em Wikidata
Familia
FillosAlex Bellos (pt) Traducir Editar o valor em Wikidata
Premios

IMDB: nm1460727 Editar o valor em Wikidata

Traxectoria editar

Dá clases de literatura francesa e literatura comparada na Universidade de Princeton[1]. Nesa mesma universidade dirixe o programa universitario de Tradución e Comunicación Intercultural.

Traduciu obras de Honoré de Balzac, Georges Ifrah, Hélène Berr, Romain Gary, Fred Vargas e Georges Perec, incluída a súa novela La Vie mode d'emploi. Malia non falar lingua albanesa, gañou o primeiro Premio Internacional Man Booker de tradución en 2005 pola súa versión das obras do autor albanés Ismail Kadare, feita a partir das edicións previas francesas[2].

Bellos escribiu varias biografías literarias e unha introdución aos estudos da tradución, Is That a Fish in Your Ear? Translation and The Meaning of Everything (2011)[3].

Aparece no filme The Magnificent Tati, un documental sobre o director Jacques Tati[4].

Obra editar

  • Balzac Criticism in France, 1850–1900. The Making of a Reputation. Oxford, 1976
  • Honoré de Balzac: Old Goriot (Landmarks of World Literature). Cambridge: Cambridge University Press, 1987. ISBN 0-521-31634-0.
  • Georges Perec. A Life in Words, 1993. (Prix Goncourt de la biographie).
  • Jacques Tati. His Life and Art, 1999.
  • Romain Gary. A Tall Story, Harvill Secker, 2010
  • Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything, 2011.

Notas editar

  1. David Bellos, na web da Universidade de Princeton (en inglés).
  2. "The Englishing of Ismail Kadare" por David Bellos, complete review Quarterly, vol. VI, issue 2 – Maio de 2005 (en inglés).
  3. Is That A Fish In Your Ear?: Translation and the Meaning of Everything Arquivado 24 de xullo de 2013 en Wayback Machine., na web da editorial Janklow & Nesbit (en inglés).

Véxase tamén editar

Ligazóns externas editar