Conversa:Roald Dahl
Untitled editar
O meu traballo como corrector neste fantástico artigo sobre Roald Dahl consistiu fundamentalmente en:
- depurar algúns xiros anglicistas da tradución (pasivas e así)
- citar as obras pola súa tradución galega cando a hai, e se non, polo seu orixinal en inglés. Eliminei as traducións dos títulos feitas sobre a tradución castelá, non sempre literal.
Non expliquei estes cambios onde cumpría pola extensión do artigo e as numerosas gravacións que fixen para facer as mudanzas.--Xabier Cid 09:07, 29 agosto 2007 (UTC)